Erstmal vorweg: Happy Birthday, lieber Ao! Unser japanischer Mittelfeldspieler feiert heute seinen Geburtstag.

WIr haben uns in dieser Woche mit dem 24-Jährigen im KEO-Haus der Japanischen Kultur in Düsseldorf getroffen und über viele spannende Themen geredet – unterstützt von unserem japanischen Kollegen Taiki Hirooka. Sein Leben in Düsseldorf, die Verbindung zur japanischen Gemeinde sowie Fortuna und auch die Nationalmannschaft kamen nicht zu kurz in dem Gespräch! Wir wünschen viel Spaß beim Anschauen 🙂

#田中碧
________________
Daumen hoch und Kommentar hier lassen! Wir sind gespannt auf Euer Feedback!
Fortuna YouTube – Kanal abonnieren:
https://www.youtube.com/channel/UCQTvf-w4e_3XXIMd2LdDEdA?sub_confirmation=1

Fortuna Düsseldorf im Stadion hautnah erleben? Sichert euch jetzt Eure Tickets: https://shop.f95.de/f95/tickets.htm
F95 Mitglied werden: https://shop.f95.de/F95/ajax.aspx/Mitgliedwerden.html
Fortuna Onlineshop: https://shop.f95.de/

Folgt Fortuna auf Social Media:
Facebook: https://www.facebook.com/fortunaduesseldorf
Twitter: https://twitter.com/f95
Instagram: https://www.instagram.com/f95/
Snapchat: f95snaps

Fortuna Düsseldorf App downloaden:
Apple: https://itunes.apple.com/us/app/fortuna-d%C3%BCsseldorf-app/id1386725938?l=de&ls=1&mt=8
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.appsoluts.f95

12 Comments

  1. Ich LIEBE Ao !!! Aber ich habe generell einen Faible für Japan 🙂 Viel Glück heute Abend und alles gute zum Geburtstag <3

    I LOVE Ao !!! But I have a penchant for Japan 🙂 Good Luck for today and happy birthday dear Ao <3

  2. インタビューの何もかもがしっくりこない。
    場所のセッティング…ドイツ移籍なのに街並みじゃない?観光地の真ん中で撮っててアングルも悪いし田中が落ち着いてない。

    レストランを知らないのとかデュッセルドルフの街が好きかという質問に歯切れがとても悪いのは、母親と同居してるから。
    今までは甘えられるチームメイトと環境があってそれが普通だからメンタル安定してパフォーマンス良かったけど、日本人の海外移籍は自分の身一つで生活して責任の孤独と生き残りの覚悟の中で現地に馴染んだ人だけが成功してる。
    どの外国籍選手も自分の身一つで生き残りの覚悟を持ちながら生活して日々と人生を闘ってるのに、サッカーに集中するためとは言え食事を母親に甘えていて文化に触れるのを怖がっては、周りの選手と人として覚悟の温度感が違いすぎてコミュニケーションが少ないのも当たり前。
    しかも母親の食事だからレストランも全く知らないし、買い物とか日常生活でドイツ語を使う機会が全然ないからチームメイトとも英語になってしまう。だから1年もいるのに簡単なドイツ語にも詰まってる。
    一人で生活すれば好きなレストランもできるし、チームメイトの外国籍選手にも頼らざるを得なくなるからコミュニケーションも増える。
    今のままだと街とチームメイトに馴染めず永遠にメンタルが安定せずコンディション調整に苦戦し続ける。昨季から今もずっとチームメイトとの連携の強化があまりに遅すぎる。

    こんなところで燻る選手じゃない、母親にも息子離れしてもらって自立するべき。
    持ってる力ならもっと無双できるはずだしアシストも増えるはずだしチームも勝たせられるはずなのに、コミュニケーションが少なすぎてチームメイトの欲しいパスを未だに出せず、出したいパスを未だに理解されてないのはおかしすぎる。
    パフォーマンスが全く本来のレベルじゃない、海外に来てまでいつまでも甘えないほうがいい。
    せっかくの伸びしろが全て時間とともにムダになっている。

  3. Ich unterstütze Ao aus Japan. ❤️🇩🇪Alles Gute zum Geburtstag, Ao! 🎂♡Vielen Dank für das wertvolle Interview. Und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Geburtstags-Beistand! Ich werde Sie weiterhin unterstützen. 📣(Es tut mir leid, wenn der Satz seltsam ist)

Leave A Reply