Enter Final One Standing by William Hill for your chance to win Β£200K – it’s free to play! π[https://wh.bet/WestHamFanTVYouTube] #ad
18+. UK and Ireland Only. Please gamble responsibly. Key terms: https://sports.williamhill.com/betting/en-gb/apps/promotions/offer/FINAL-ONE-STANDING
Sign Up To Our Memberships https://www.youtube.com/channel/UC_tt4cYHIHNQAFQj2V2Wi-w/join
Support us On Patreon Here: https://www.patreon.com/user?u=25114381
West Ham Fan TV, The ultimate Fan Channel by West Ham fans, for West Ham Fans
Follow us on
twitter@westhamfantv
Facebook.com/westhamfantv
instagram: west_ham_fan_tv

9 Comments
Cant complain were luky to have him bet his on fire this season
PAC man loves the club and fans. If this is his last season for us enjoy it and admire his skills. And wish him well for the future β
Is it possible it's just an English error? Like he meant to say let's go for another season. If it's truly decided already I don't like it.
Bang on ryan totally agree fella
Trying to get tickets for the cottie night bru dog for my birthday send a link please lads coyfi whtid 70 years a hammer
Portuguese translation has 2 meanings. one more and another are exactly the same. so, he was saying let's go for another season. The message was written in Portuguese and Google Translated
On the language barrier, I live in Spain, the Spanish do that too. They translate directly and it isn't contextually correct. They change "Una Cervaza Mas" – "One more beer"? When offering you another drink but they are not saying you can only have one more then get out π
Whereas Canarians say "Otra Cervaza" which is "Another Beer". So maybe as you say from Portuguese it's more of a "another season" rather than Only this and no more. Who knows? π€
Apologies Dan, while you might be wearing your half-half Barca/Real scarf, I wonβt be wearing a half-half Celtic/Rangers scarf.
He didnt say he was leaving. He said its about being loyal…